<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Where the Hell is Matt? &#8211; Team Fortress Edition</title>
	<atom:link href="http://nosologames.net/portal/2009/03/12/where-the-hell-is-matt-team-fortress-edition/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nosologames.net/portal/2009/03/12/where-the-hell-is-matt-team-fortress-edition/</link>
	<description>de todo un poco</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:22:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Javi Parra</title>
		<link>http://nosologames.net/portal/2009/03/12/where-the-hell-is-matt-team-fortress-edition/comment-page-1/#comment-724</link>
		<dc:creator>Javi Parra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 20:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nosologames.net/portal/?p=1178#comment-724</guid>
		<description>Yo me enamoré de la canción desde la primera vez que la escuché, de hecho ahora mismo la llevo de melodía en el móvil.

Aquí te dejo la traducción , aunque tambien te la envío por email, porque es probable que nunca jamás vuelvas a pasar por aquí , y por tanto nunca la verías jeje:

&quot;La misma corriente de vida que corre por mis venas noche y día, pasa por el mundo y en los bailes rítmicos. 

Es la misma vida que se dispara a través de alegría, en el polvo de la tierra y en las innumerables hojas de hierba y se rompe en tumultuosas olas de hojas y flores. 

Es la misma vida que se sacude en el origen del nacimiento y de la muerte. El movimiento de mis piernas lo provocan el glorioso toque de este mundo de la vida. Y mi orgullo por vivir está bailando en mi sangre en este momento&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo me enamoré de la canción desde la primera vez que la escuché, de hecho ahora mismo la llevo de melodía en el móvil.</p>
<p>Aquí te dejo la traducción , aunque tambien te la envío por email, porque es probable que nunca jamás vuelvas a pasar por aquí , y por tanto nunca la verías jeje:</p>
<p>&#8220;La misma corriente de vida que corre por mis venas noche y día, pasa por el mundo y en los bailes rítmicos. </p>
<p>Es la misma vida que se dispara a través de alegría, en el polvo de la tierra y en las innumerables hojas de hierba y se rompe en tumultuosas olas de hojas y flores. </p>
<p>Es la misma vida que se sacude en el origen del nacimiento y de la muerte. El movimiento de mis piernas lo provocan el glorioso toque de este mundo de la vida. Y mi orgullo por vivir está bailando en mi sangre en este momento&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: maga</title>
		<link>http://nosologames.net/portal/2009/03/12/where-the-hell-is-matt-team-fortress-edition/comment-page-1/#comment-723</link>
		<dc:creator>maga</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 17:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nosologames.net/portal/?p=1178#comment-723</guid>
		<description>Descubrí hace poco el vídeo y me parece que sale de la pantalla muchas sensaciones que pone los &quot;pelos de punta&quot;, aun así, me gustaria saber si la canción tiene traducción y cómo podría conseguirla, gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Descubrí hace poco el vídeo y me parece que sale de la pantalla muchas sensaciones que pone los &#8220;pelos de punta&#8221;, aun así, me gustaria saber si la canción tiene traducción y cómo podría conseguirla, gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

